O ministro Minamoto
Yama zato wa
Fuyu zo sabishisa
Masari keru
Hito-me mo kusa mo
Karenu to omoeba.
A aldeia solitária da montanha
em tempos de inverno, eu temo.
Pois seu silencio é o adeus dos amigos.
Em sua tristeza folhas abandonam seu galhos
Homens e plantas não são mais que passado.
Poema/ Tanka.
Autor: Minamoto No Mune-Yuki (....- 940 D.C)
Nenhum comentário:
Postar um comentário